Essa tradução dos «poemas» de Melville, perdoe-me a honestidade, é das piores coisas que já vi. Há hipérbatos completamente absurdo. Fico espantado como uma editora como a assírio deixar, e manter, estas verdadeiras barbaridades.Luís Costa
Viva a censura. Pode ser que um dia este e muitos mais episódios venham a público.
Enviar um comentário
2 comentários:
Essa tradução dos «poemas» de Melville, perdoe-me a honestidade, é das piores coisas que já vi. Há hipérbatos completamente absurdo. Fico espantado como uma editora como a assírio deixar, e manter, estas verdadeiras barbaridades.
Luís Costa
Viva a censura. Pode ser que um dia este e muitos mais episódios venham a público.
Enviar um comentário